close

英語翻譯波蘭語

衛福部社家署副署長陳素春說,為鼓動勉勵單元發放照服員薪資達平均月薪32k,只要達標五成,每半年根基付出費就加成0.25%,達標七成加成0.5%,達標逾九成加成1%。

行政院長賴清德失言「照服員好事說」,衛福部長陳時中近日忙救火,強調將來照服員平均...
行政院長賴清德講錯「照服員好事說」,衛福部長陳時中近日忙救火,強調將來照服員平均月薪可達32k 翻譯社 圖/行政院供給
行政院長賴清德 翻譯照服員「好事說」發酵,衛福部長陳時中今赴立法院專案呈報默示,將來推動的包裹式支付新制,可讓全職賜顧幫襯服務員未來平均月薪達3萬2000元。專家說,新制的支付對象是辦事供應單位,包裹式付出也真的「包山包海」,若不足本錢,恐加薪不成,反讓照服員與辦事供應單位撕破臉。

然則,照服員除了供給居家辦事,包括日照中間、家庭托顧、護理之家、榮民之家、老福機構等單元,也有聘僱照服員。

立委李彥秀質詢表示,但願衛福部帶賴清德進行照服員一日體驗,認識第一線工作實況 翻譯社陳時中透露表現,會向賴陳訴。

黎世宏表示,當照服員等候都能領到32k元,但辦事單位扣除營運成本後,發出的薪水不符照服員等候,恐撕裂勞雇關係。立委劉建國質詢也說,這不是為照服員加薪,而是支付有沒有公道化,衛福部要先搞清楚 翻譯社

林金立強調,他贊同照服員加薪,但衛福部應再增加新制 翻譯給付額度,目前額度還太少 翻譯社另外,將時薪制改月薪制並無法解決人力不足現況,盼強調薪資待遇之餘,不成健忘統籌「職涯成長」及「照顧專業化」,才有助晉升留任率。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

「32k喊得太好聽,是玩弄文字的假議題。」中華聖母社福慈善基金會履行長黎世宏舉例,居服的包裹式新制,「一包錢」涵蓋照服員薪資、勞健保、行政本錢等,包山包海,詳看當局給付額度,個案失能品級最重 翻譯給付額僅3萬零150元,「怎發得出32k?」

衛福部忙著為好事說滅火。陳時中重申,今朝試辦的居家服務付出新制,是以32k作照服員的本薪估算,較曩昔晉升。若重症及特別個案難賜顧幫襯,或照服員夜間及沐日出勤,或偏鄉區域 翻譯交通遠近,付出均會予以加成。

陳素春坦言,目前調升薪資對象是以居服、日照及家托的照服員優先,其餘再討論。且32k是「平均月薪」,非包管月薪必然可到達,還是以薪資構造25k至29k為準,依個案辦事難易度往上加錢。

台灣居家辦事策略同盟理事長林金立說,衛福部本年提出「轉場交通補助」,滿90小時給3000元,滿130小時給5000元,但錢是彌補單元 翻譯交通成本,且是視照服員的交通距離與時間給付,而非照服員薪水加給,致使照服員頻反應沒拿到錢,造成良多單元的困擾,「就是一入手下手沒說清晰 翻譯社



本文引用自: https://udn.com/news/story/7266/2842608有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ramond133pt0 的頭像
    ramond133pt0

    ramond133pt0@outlook.com

    ramond133pt0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()